| 22 |
10:44 AM | Souce Insight • 中文
|
| 2007.12 |
12月8日,我的Change Detection通知Source Insight的版本更新页面有变化,前往一瞥,不尽感动了一把:
Version 3.50.0059
Fix: Editing and character selection was fixed for double-byte character sets.
要知道,Source Insight的中文处理可是由来已久的问题啊,因为采用了非标准的文字渲染方式,所以Source Insight中的中文显示和编辑一直都没有消除“半个汉字”的问题,久而久之,大家也都习惯了。没想到新版本中竟然解决了,不能不让人感动一把。
下载,安装,随便试了一下,没想到结果是“外甥点灯笼——照旧”。都什么跟什么嘛,明明问题没解决,害我白感动一场…… 遂写了封信给Source Dynamics的Support,等了几天,却完全没有任何回音。(好歹我们公司也是正版的大客户)
昨天Change Detection又通知页面更新了,嘿嘿,莫非他们已经亡羊补牢了?上网站一看不禁大跌眼镜,不仅没有更新,连3.50.0059的更新记录也给完全抹掉了……


挫,想起slickedit的中文,我直接给发了封信过去,他们亚洲支持就赶紧给我回信了,可惜我用的破解版,不好意思回他,不过下一个版本就解决了中文输入问题。
[Reply]
Source Insight里面“半个汉字”的问题到底是怎么回事啊?是编码的问题吗?它里面的汉字是采用什么样的编码格式啊?
[Reply]
它没有考虑多字节文字的编码问题,也就是说Source Insight中的显示都是基于ANSI设计的。
[Reply]
我前段时间做一个小项目,就是在手机上显示来电归属地的功能,我把各地区汉字名称放在数组里,比如{“北京”,“上海”,..},可是在手机里显示的时候是乱码,如果改为{L“北京”,L“上海”,..},也就是每个字符串前加字母L中,才显示正常。我发现我那个平台是采用unicode编码的,就用系统自带的转换函数,把那些字符串转换成unicode编码后,仍然是乱码,不知道是怎么回事。
[Reply]
如果是静态字符串,采用前面加L的方法也可以,但是对于那些动态的字符就应该采用其他方法了,我把所有的编码转换函数都试了,还是不行。
[Reply]
si还有一个比较不爽的地方:不支持多行内容的替换。。。。
[Reply]